La comunicazione interculturale è come la bicicletta:
bisogna saper trovare il cambio di registro ottimale

Ci prendiamo cura con esperienza e professionalità della precisa trasposizione dei vostri documenti in un'altra lingua nel pieno rispetto di formato e contenuto, anche in conformità con i modelli EMA o Swissmedic.

Da noi siete in buone mani anche se avete bisogno di una transcreazione, ovvero di una traduzione con adattamento libero e creativo, che consente ai vostri testi di mantenere la loro precisione e forza di persuasione anche nel contesto culturale del mercato target.

 

Leggi di più su Tipologie di testo, settori specialistici e combinazioni linguistiche

Vai a Elaborazione del testo

Vai a Argomenti specifici

 
 
Immagine:  ©LinguaMed